По поводу "кисы".
#1
Опубликовано 17 Октябрь 2012 - 04:20
"
Он (Ибн-Фадлан) сказал: я видел русов, когда они прибыли по
своим торговым делам и расположились (высадились) на реке Атиль.
И я не видел (людей) с более совершенными телами, чем они. Они
подобны пальмам, румяны, красны. Они не носят ни курток, ни
хафтанов, но носит какой-либо муж из их числа кису84, которой он
покрывает один свой бок, причем одна из его рук выходит из нее. С
каждым из них (имеется) секира, и меч, и нож, и он (никогда) не
расстается с тем, о чем мы (сейчас) упомянули. Мечи их плоские, с
бороздками, франкские. И от края ногтя (ногтей) кого-либо из них
(русов) до его шеи (имеется) собрание деревьев и изображений
(вещей, людей?) и тому подобного. "84 Примитивная одежда,
представляющая собой просто одеяло или ковер, которыми одеваются.
Переводя статью о раннесредневековой одежде мавров и берберов, я наткнулась на арабское слово киса, обозначающее плащ, накидку.
"Third is the large rectangular wrapping cloth used as an outer garment by both men and women -- although in different ways -- from Libya to Morocco in pre-Islamic times, and continuing into the 20th century. Wrap garments have different names: in Berber (Amazight) they are a'aban, akhusi, afaggu, tahaykt, and others; in Arabic ha'ik, ksa', and barrakan. "
The 10th century geographer al-Mukaddasi observd that Maghribis dressed like the Egyptians. Certain distinctively Maghribi items include the kisa' (mentioned in the previous section), the kurziyya (from the Berber takerzit) -- a simple winding cloth for the head, still worn today, and akrak (sing. kurk) -- cork soled sandals.
Я позволила себе перевести эту цитату.
"В-третьих, это большое прямоугольное полотнище, используется в качестве верхней одежды как мужчинами, так и женщинами, — хотя по-разному - от Ливии до Марокко в доисламские времена, и продолжается в 20 веке. Драпирующиеся одежды имеют разные названия: в берберских (Amazight) они называются a'aban, akhusi, afaggu, tahaykt и др.; на арабском языке ha'ik, ksa', в Саудовской Аравии barrakan. Арабы связывают эти древних берберские накидки с похожей арабской одеждой, такими, как Изар, milhafa и т.д. Понятно, однако, что метод драпировки этих накидок довольно сильно отличается в Магрибе."
"
"Географ10- века аль-Мукаддаси докладывает, что жители Магриба одеты, как египтяне. Костюм Мавров включает kisa'"(упомянутую в предыдущем разделе), kurziyya (от берберского takerzit) — простую обматывающю ткань для головы, все еще носимой сегодня, и akrak (ед. Kurk) — с пробковой подошвой сандалии ."
Взято отсюда
https://home.earthlin...ibiCostume.html
Автор пишет - "The information in this article has been taken largely from the article "Libas" in the Encyclopedia of Islam, 1986, pp. 742-746. I have re-written this to avoid copyright issues. And i have also written additional stuff." То есть, информация для статьи была взята из Энциклопедии Ислама.
Надюсь, мое маленькое "открытие" будет комунибудь полезно.
(Кстати, у Ибн Фадлана наткнулась на еще термины из одежды, в сцене похорон руса, которые встречаются в описании одежды арабов.
Например, изар - izar - верхняя одежда берберов, арабское слово, плащ или одеяло, которое носили и женщины; или калансува - Kalansuwa, облегающая шапка.)
"...Наши методы вас не касаются...справки были наведены в самых компетентных слоях астрала..."
Ники : chainic , Lyot
#2
Опубликовано 17 Октябрь 2012 - 12:12
"Дураки обсуждают тактику, умные стратегию, а профессионалы снабжение." (с) druzhinnik
#3
Опубликовано 17 Октябрь 2012 - 16:47
"...Наши методы вас не касаются...справки были наведены в самых компетентных слоях астрала..."
Ники : chainic , Lyot
#4
Опубликовано 17 Октябрь 2012 - 21:25
#5
Опубликовано 17 Октябрь 2012 - 22:51
Интересно, почему упомянутые арабские наименования одежды у ибн Фадлана оставлены без перевода. Типа реалия?
#6
Опубликовано 18 Октябрь 2012 - 00:29
А в этом переводе даны значения этих слов - "киса", "изар".... Как сноски. Должна сказать, достаточно точные.
Насколько я знаю, в современном арабском есть слово "изар", но оно означает не плащ. А вот слова "киса" нет.
"...Наши методы вас не касаются...справки были наведены в самых компетентных слоях астрала..."
Ники : chainic , Lyot
#7
Опубликовано 18 Октябрь 2012 - 00:51
Лет 10-15 назад, я уже где-то читал, что киса, это прямоугольный плащ застёгивающийся на боку...Вы, Юрий, знали об этом?
"Дураки обсуждают тактику, умные стратегию, а профессионалы снабжение." (с) druzhinnik
#8
Опубликовано 18 Октябрь 2012 - 16:15
Ну, в том то и дело, что арабская киса - это не плащ, застегивающийся на боку. А изар - не одеяло.Лет 10-15 назад, я уже где-то читал, что киса, это прямоугольный плащ застёгивающийся на боку...Вы, Юрий, знали об этом?
"...Наши методы вас не касаются...справки были наведены в самых компетентных слоях астрала..."
Ники : chainic , Lyot
#9
Опубликовано 18 Октябрь 2012 - 16:17
"Дураки обсуждают тактику, умные стратегию, а профессионалы снабжение." (с) druzhinnik
#10
Опубликовано 18 Октябрь 2012 - 16:24
"...Наши методы вас не касаются...справки были наведены в самых компетентных слоях астрала..."
Ники : chainic , Lyot
#11
Опубликовано 29 Декабрь 2012 - 02:12
Также с меткой «верхняя одежда, плащ, ибн фадлан, письменные источники»
Общие →
Раннее средневековье (IX-XI вв.) →
Плащ Англия 11-12 векаАвтор: Den Nevzen • Дата: 08 Окт 2013 плащ |
|
|
||
Общие →
Раннее средневековье (IX-XI вв.) →
Татуировки? русов по Ибн Фадлану.Автор: merit • Дата: 02 Апр 2013 татуировка, русы, скандинавы и еще 3... |
|
|
||
Специальные →
Гардеробная комната - Запад →
плащ, капюшон, католический монахАвтор: Tany • Дата: 05 Фев 2013 плащ, капюшон, католический монах |
|
|
||
Общие →
Раннее средневековье (IX-XI вв.) →
Застёжки кафтанныеАвтор: Helgi Stalingrad • Дата: 07 Янв 2013 костюм, верхняя одежда, фурнитура и еще 1... |
|
|
||
Общие →
Раннее средневековье (IX-XI вв.) →
Историчный пуховик :) по находкам в ХедебюАвтор: engisdottir • Дата: 03 Мар 2012 костюм-скандинавы-неопр и еще 4... |
|
|
0 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых