Перейти к содержимому


Фото
- - - - -

Чекан, клевец, надзак


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
17 ответов в теме

#1 snaphaner

snaphaner
  • Горожанин
  • 33 Сообщений:

Опубликовано 28 Март 2012 - 23:49

Хотелось бы узнать мнение специалистов-оружейников по такому вопросу:
Чекан, клевец, надзак – это разные названия одного вида ударного оружия или нет?
Интересует прежде всего: боевой (кавалерийский) молот, имеющий четырехгранный загнутый клинок с острием («клювом») на конце.
В википедии такое пояснение:
http://ru.wikipedia.....org/wiki/Чекан

Согласно примечаниям редакции к известному труду В. Бехайма «Энциклопедия оружия», в русской терминологии «чекан» и «клевец» не различаются («хотя некоторые исследователи настаивают на термине «клевец»).
Однако, в работе известного польского исследователя С. Жигульского «Бронь в давней Польше» - «чеканом» назван боевой топор, а то, что у русских именуется «чеканом» определяется как «надзак».
В примечаниях к труду Дж. К. Стоуна «Большая энциклопедия оружия и доспехов» написано, что чекан – это не боевой молот, причем «чекан» и «клевец» различаются: «Правильнее называть чеканом топорок с выраженным молотковидным утолщением обуха или иным выступом на нем. В отличие от клевца, который на самом деле является боевым молотом».
В книге П. фон Винклера «Оружие» - «чекан» - это боевой молот.
В работе белорусского историка Ю. Бохана «Зброя Великого княжества Литовского» «клевец» то же самое, что «надзак», а «чекан» - это секира специфичной формы.

Что по этому поводу думает наша современная наука?
Может кто-нибудь дать толковое пояснение по вопросу?

#2 Truggvi Rosti

Truggvi Rosti
  • Старожил
  • 1 448 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Республика Беларусь.
  • Interests:Реконструкция эпохи викингов. Шляхта п.п. 17 века. Экспериментальная археология, средневековые ремесла, кожа.

Опубликовано 29 Март 2012 - 05:49

За источники нужно посмотреть.
Но, насколько я помню, у нас в Беларуси это все-же 3 разных вида оружия.
Клевец - это "с клювом" для пробивания доспеха
Чекан - маленький узко лезвийный топорик с молоточком на обратной части
Надзяк - что-то среднее между ними.
Но это я навскидку. Нужно пошуршать по книгам.

Бохан не единственный ислледователь по этому вопросу.

Мастерская "На далонях"
Авторские изделия из кожи. Реконструкции и не только.
Группа ВКонтакте https://vk.com/na_dalonyah


#3 snaphaner

snaphaner
  • Горожанин
  • 33 Сообщений:

Опубликовано 30 Март 2012 - 00:06

Вроде как в Польше "чекан" и "клевец" различаются, а в России - это одно и то же. По крайней мере создается такое впечатление.
Т.е. поляки называют чеканом топорик, в отличие от клевца с острым "клювом".
Посмотрел еще недавнюю работу С. Ефимова и С. Рымши "Оружие Западной Европы". Боевой молот у них назван и "клевцом" и "чеканом", без указания отличий. Все боевые молоты классифицированы по 4 основным типам, но специальных названий у этих типов нет. Экземпляры, относящиеся к семнадцатому веку, авторы называют "боевыми клевцами", а не молотами.

#4 Bratinnik

Bratinnik
  • Горожанин
  • 222 Сообщений:
  • Gender:Male

Опубликовано 30 Март 2012 - 00:53

Точной разницы между понятиями "чекан" и "клевец" нет, поскольку они чётко не определены. Согласно ГОСТу, который устанавливает терминологию по ХО, чекан - общий термин для оружия такого типа (с клювом-пробойником).
Но чеканами также называют топорики-чеканы, которые разновидностью чеканов (с клювом) не являются.
Клевец - более редкий термин, есть турецкий клевец из описи Годунова, также ещё упоминаются "жерновые клевцы", которые оружием не являются.
Была ли разница между этими понятиями в XVII веке, это вопрос, а вот сейчас её нет. Даже китайское оружие гэ называют клевцом...
А наджак - вобще польский термин...
Пика не только пёстрой была - пёстрая пика острой была.

#5 Volgast

Volgast
  • Горожанин
  • 515 Сообщений:
  • Gender:Male

Опубликовано 30 Март 2012 - 12:44

"Шляхтич, когда выходил из дому, прикреплял к боку саблю, брал в руки обух, который, помимо этого наименования, назывался также наджаком или чеканом. Выглядел он так: толстое древко, высотою от земли по пояс человеку, на конце, рукою удерживаемом, цилиндрический набалдашник — продолговатый серебряный, посеребренный или вообще латунный; на другом конце этого же древка крепко насажен молот железный, латунный, а то и серебряный, с одного конца подобный сапожническому молотку, другой же конец, если был плоско-раскован как топорик, то именовался чеканом, если выглядел как клюв, крупный, несколько загнутый, то назывался наджаком, если же он загибался в кольцо как баранка — звался обухом. Страшное вооружение было в руках поляка, особенно когда вокруг царили настроения, к склокам и дракам склоняемые. Саблей один другому рубил руки, рассекал губы, ранил голову, но пролитая кровь утихомиривала сражающихся. Обухом же наносили раны часто смертельные, не видев крови, а потому — не видя ее — не сразу опоминались, ударяли все сильнее и сильнее и — не раня кожу — ломали ребра и крушили кости. Шляхтичи, ходившие с этими обухами, более всего ими лишали здоровья своих подданных, а иногда и жизни. Поэтому на больших съездах, сеймах, сеймиках, трибуналах… не позволительно было показываться с наджаком. Инструмент этот и вправду был страшным, потому что когда один другого человека острым концом наджака ударял, то убивал сразу, вонзая железо в кость навылет."

"Описании обычаев и нравов при Августе III" Енджей Китович

#6 snaphaner

snaphaner
  • Горожанин
  • 33 Сообщений:

Опубликовано 30 Март 2012 - 22:46

Большое спасибо всем за помощь!
Если попытаться сделать какой-то краткий (условный) вывод, то, как я понял, получается:
1) чекан - общий термин для такого вида оружия в России.
2) чеканы можно разделить на чеканы с клювом (по русски - клевцы, по польски - наджаки) и чеканы-топорики.
3) вышеуказанное разделение характерно для польской терминологии (плюс еще упомянутый "обух").

#7 Shiiadra

Shiiadra
  • Горожанин
  • 237 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Киев

Опубликовано 03 Апрель 2012 - 14:02

"Шляхтич, когда выходил из дому, прикреплял к боку саблю, брал в руки обух, который, помимо этого наименования, назывался также наджаком или чеканом. Выглядел он так: толстое древко, высотою от земли по пояс человеку, на конце, рукою удерживаемом, цилиндрический набалдашник — продолговатый серебряный, посеребренный или вообще латунный; на другом конце этого же древка крепко насажен молот железный, латунный, а то и серебряный, с одного конца подобный сапожническому молотку, другой же конец, если был плоско-раскован как топорик, то именовался чеканом, если выглядел как клюв, крупный, несколько загнутый, то назывался наджаком, если же он загибался в кольцо как баранка — звался обухом.

Отлично описание! ;)
Вот несколько иллюстраций для наочности:
czekany.jpg
Чеканы (1-4, 7) и клевцы/надзяки (5, 6, 8, 9), найденные на месте берестецкой битвы. XVII в.

obuszek.JPG
Обух из собрания Национального музея истории Украины. XVI в.
http://www.ucrainarma.org/ - сайт о военной истории Украины

#8 snaphaner

snaphaner
  • Горожанин
  • 33 Сообщений:

Опубликовано 03 Апрель 2012 - 19:55

Странная все-таки штука - обух.
Использовался ли он в бою?
Может им только слуг лупили?

#9 Truggvi Rosti

Truggvi Rosti
  • Старожил
  • 1 448 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Республика Беларусь.
  • Interests:Реконструкция эпохи викингов. Шляхта п.п. 17 века. Экспериментальная археология, средневековые ремесла, кожа.

Опубликовано 03 Апрель 2012 - 22:13

А почему нет?
Кости раздробить (учитывая малое кол-ва доспехов в тот период у многих сражающихся) еще как хватит.

Мастерская "На далонях"
Авторские изделия из кожи. Реконструкции и не только.
Группа ВКонтакте https://vk.com/na_dalonyah


#10 Shiiadra

Shiiadra
  • Горожанин
  • 237 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Киев

Опубликовано 04 Апрель 2012 - 11:31

Вряд ли оружие "высотою от земли по пояс человеку" носилось исключительно для наказания подчиненных :laugh: Тем более что приведенная выше цитата свидетельствует, во-первых, о том, что это было прежде всего оружие для шляхетских "разборок", а во-вторых, о том, что польские чекан, клевец и обух различались только по наконечникам. Соответственно, если в боевом применении чеканов и клевцов сомнений не возникает, их не должно быть и в случае обухов.

Прикрепленные миниатюры

  • rnadz4.jpg
  • 1.JPG

Изменено: Shiiadra, 04 Апрель 2012 - 11:31

http://www.ucrainarma.org/ - сайт о военной истории Украины

#11 Volgast

Volgast
  • Горожанин
  • 515 Сообщений:
  • Gender:Male

Опубликовано 05 Апрель 2012 - 23:04

\\Странная все-таки штука - обух.
Использовался ли он в бою? \\

А разве оружие ударно-дробящего типа(булавы, шестоперы, кистени и т.д.) является чем-то странным? И его используют для наказания холопов? Для взбучки холопа использовалось древко чекана, наджака или обуха(согласно старой польской пословице)

#12 Irena

Irena
  • Горожанин
  • 48 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Interests:Костюм 17в Польша и Украина, вышивка. Польские гусары.

Опубликовано 07 Апрель 2012 - 00:24

Согласно старой польской традиции
- боевая часть на врага
- обратная (пятка) на воря (zlodzieja)
- боковая часть для приятеля
- рукоять для холопов
В польской классификации
обушек - закругленный
надзяк- острие почти прямое
чекан - почти чупага
Надзяки и чеканы - часть вооружение (и у гусар), использовались шляхтой для ежедневного выхода, обушек - тип после ухвалы сейма.

#13 snaphaner

snaphaner
  • Горожанин
  • 33 Сообщений:

Опубликовано 07 Апрель 2012 - 11:18

Согласно старой польской традиции
- боевая часть на врага
- обратная (пятка) на воря (zlodzieja)
- боковая часть для приятеля
- рукоять для холопов
В польской классификации
обушек - закругленный
надзяк- острие почти прямое
чекан - почти чупага
Надзяки и чеканы - часть вооружение (и у гусар), использовались шляхтой для ежедневного выхода, обушек - тип после ухвалы сейма.


Большое спасибо! Хотелось бы только уточнить, как правильнее читается по-польски "надзяк" или "наджак"?

#14 rogala

rogala
  • Горожанин
  • 288 Сообщений:

Опубликовано 07 Апрель 2012 - 11:44

Большое спасибо! Хотелось бы только уточнить, как правильнее читается по-польски "надзяк" или "наджак"?

надзяк по польски
наджак -эт вроде по турецки

#15 Irena

Irena
  • Горожанин
  • 48 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Interests:Костюм 17в Польша и Украина, вышивка. Польские гусары.

Опубликовано 08 Апрель 2012 - 01:45

Nadziak- наджзиак. Где-то так. Транскрибция не точная, т к польский мой почти родной.

#16 Shiiadra

Shiiadra
  • Горожанин
  • 237 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Киев

Опубликовано 14 Апрель 2012 - 01:15

Хотелось бы только уточнить, как правильнее читается по-польски "надзяк" или "наджак"?

По-польски ź(zi) читается особым звуком, средним между "ж" и мягким "з". В транскипции употребляется как "ж", так и "зь", но лично я предпочитаю последний вариант, т.к. для "ж" в полськом есть своя буква - "ż" - а для мягкой "з" нет.
http://www.ucrainarma.org/ - сайт о военной истории Украины

#17 Irena

Irena
  • Горожанин
  • 48 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Interests:Костюм 17в Польша и Украина, вышивка. Польские гусары.

Опубликовано 15 Апрель 2012 - 10:44

Сочетание букв "zi" и дает тот же звук как при написании ź.

#18 Volgast

Volgast
  • Горожанин
  • 515 Сообщений:
  • Gender:Male

Опубликовано 30 Май 2012 - 01:55

На фото, на поясе у панцирного казака, можно увидеть обух
http://swordmaster.o...wa_17_wieku.jpg




0 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых